Quelques phrases importantes pour une conversation téléphonique en hébreu

conversation téléphonique en hébreu

La technologie actuelle des smartphones et tablettes offre une grande variété d’outils  très pratiques (chat, vidéo, e-mail, etc.) pour communiquer en direct  avec n’importe qui dans le monde, à n’importe quel moment et surtout de façon  gratuite.

Cela ne veut pas dire que les appels à l’aide d’un téléphone n’existent plus ou qu’ils ont moins d’importance. Pour quelqu’un qui ne maitrise pas encore l’hébreu, parler au téléphone avec un israélien peut se révéler particulièrement difficile. Un défi à résoudre en douceur et auquel il faut se préparer scrupuleusement.

Il est clair que lorsque vous parler avec quelqu’un face à face, vous avez la possibilité de faire des gestes pour vous faire comprendre ou consulter votre téléphone pour vérifier un mot.

Il faut donc de préparer correctement pour être aussi à l’aise par téléphone.  

Dans cet article, nous vous donnerons les phrases et expressions les plus courantes lors d’une conversation téléphonique en hébreu. Vous vous rendrez très vite compte que ce n’est pas compliqué. A vous de jouer!

Comment répondre au téléphone en hébreu

Lorsque les israéliens répondent au téléphone, ils ont l’habitude de dire Allo comme dans la plupart des pays. Cette allocution est suivie du mot « Chalom » (bonjour), qui convient aussi bien à une conversation professionnelle qu’amicale. Il est convenu de commencer la conversation en se présentant, si besoin donner le nom de son entreprise, suivi de formules de politesse.

répondre  au téléphone en hébreu

-Yaacov à l’appareil. Comment puis-je vous aider?

?יעקב מדבר . איך אני יכול לעזור לך-

ou bien

-Bonjour. C’est Yaacov. Puis-je vous aider?

?שלום. זה יעקב. אני יכול לעזור לך-

Demander à parler à une personne

– Bonjour. Puis-je parler à Lea, s’il vous plaît?

?שלום. אפשר לדבר עם לאה בבקשה-

– Bonjour. Je voudrais parler à Mme Levy, s’il vous plaît

שלום. אני רוצה לדבר עם גב ‘לוי, בבקשה-

  • Si la personne n’est pas disponible, vous pouvez dire:

– Désolé. Elle n’est pas disponible pour le moment
מצטער. היא לא זמינה כרגע

Mise en attente ou transfert d’appel

Avez-vous déjà été mis en attente lors d’une conversation en hébreu? Vous appelez une société  on vous bascule vers une chanson ou une publicité. A la suite de cela, vos interlocuteurs  répondent puis ajoutent « rester en ligne pendant que nous résolvons votre problème » ou « nos opérateurs sont occupés, veuillez patienter quelques minutes de plus ».

Personne n’aime entendre cela.. Cependant, il est important d’apprendre à le dire correctement

  • Si vous appelez une entreprise, vous entendrez une expression plus formelle:

– Un moment s’il vous plait.
 רגע אחד בבקשה-

– Pourriez-vous attendre une minute s’il vous plaît?
?אתה יכול לחכות רגע בבקשה-

– Merci d’avoir attendu
תודה על ההמתנה

– Attendez une minute. Je vais transférer votre appel
 חכה דקה. אני אעביר את שיחתך

parler en hébreu au téléphone

Désolé, je ne comprends pas ce que vous me dites

Votre interlocuteur  peut parler trop rapidement ou la qualité de l’audio peut être de mauvaise qualité. Dans ces cas, nous vous conseillons les expressions suivantes:

-Désolé, je ne comprends pas
מצטער אני לא מבין

-Pourriez-vous parler plus lentement s’il vous plaît?
אתה יכול לדבר יטתר לאט בבקשה

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *